"Русские впервые с момента падения Советского Союза, предприняли решительные военные действия и изменили ситуацию", - считает Джордж Фридман, исполнительный директор центра Stratfor, специализирующегося на геополитическом анализе и разведке.
"Должностные лица Госудепертамента дали ясно понять, что шансов на то, что Соединенные Штаты прибегнут к военному вмешательству в РЮО, никаких нет, - пишет в воскресенье The New York Times (перевод статьи приводится на Inosmi). - Послание Владимира Путина из Владикавказа было ясным: это наша сфера влияния, справимся сами. И администрация Буша признала, что мировое сообщество и Соединенные Штаты, в частности, имеют мало рычагов влияния на Россию".
"Русские сделали это в одностороннем порядке, и все страны, которые так долго искали прибежище на Западе, чтобы запугать россиян , в настоящее время вынуждены подумать над тем, что только что произошло", - заявляет Фридман.
Конфликт в Грузии породил вихрь дипломатической активности: секретарь Райс и другие представители Госдепартамента и Пентагона прочно сели на телефон, убеждая министра иностранных дел России Сергея Лаврова и других чиновников в России и Грузии вернуться к мирным переговорам.
"Не существует никакой возможностидля привлечения НАТО и международного сообщества к решению этой проблемы", - сказал старший государственный департамент в ходе официальной пресс-конференции.
Что касается стран Европейского Союза - в частности, Германии, имеющей с Россией прочные связи , - то они уже призвали обе стороны опустить оружие и назначили встречи для выражения своей общей позиции. В Организации объединенных наций прошла неформальная встреча стран-членов Совета Безопасности с целью обсуждения возможной реакции, однако, по словам одного из работающих в Совете дипломатов, он вряд ли выйдет с чем-либо конкретным.
У администрации Буша, выбор сейчас такой. Поддержать Грузию, имеющую самые прочные, по сравнению с другими бывшими советскими республиками, союзнические связи с , значит оттолкнуть Россию, чья помощь ей сейчас нужна для обуздания ядерных амбиций Ирана. А проблема Ирана находится в верхней части списка приоритетов в повестке дня Соединенных Штатов во внешней политике.
Дипломат из ООН пошутил в субботу, что "если бы мы предложили русским обменять Косово на Иран, с ними можно было договориться".
Это, может быть, и гипербола, но при этом у некоторых чиновников в администрации Буша растет ощущение, что, возможно, Соединенные Штаты не могут иметь все сразу, и, возможно, придется выбирать свои приоритеты, в частности, когда речь заходит о России.
"Мы попали в ситуацию, когда в глобальном масштабе не располагаем необходимыми средствами для каких-либо действий, - считает Фридман из Stratfor. - Если принять это во внимание, то нам лучше заткнуться".
Один из высокопоставленных сотрудников администрации, услышав эту цитату, засмеялся. "Ну, может быть, мы теперь научимся наконец затыкаться", - сказал он. Он попросил не называть его имя, поскольку он не уполномочен выступать публично по этому вопросу.